Markus 3:22
Konteks3:22 The experts in the law 1 who came down from Jerusalem 2 said, “He is possessed by Beelzebul,” 3 and, “By the ruler 4 of demons he casts out demons.”
Markus 12:38
Konteks12:38 In his teaching Jesus 5 also said, “Watch out for the experts in the law. 6 They like walking 7 around in long robes and elaborate greetings 8 in the marketplaces,
Markus 12:40
Konteks12:40 They 9 devour widows’ property, 10 and as a show make long prayers. These men will receive a more severe punishment.”
Markus 15:7
Konteks15:7 A man named Barabbas was imprisoned with rebels who had committed murder during an insurrection.
[3:22] 1 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[3:22] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[3:22] 3 tn Grk “He has Beelzebul.”
[3:22] sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical.
[12:38] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[12:38] 6 tn Or “for the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[12:38] 7 tn In Greek this is the only infinitive in vv. 38-39. It would be awkward in English to join an infinitive to the following noun clauses, so this has been translated as a gerund.
[12:38] 8 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See H. Windisch, TDNT 1:498.
[12:40] 9 tn Grk “who,” continuing the sentence begun in v. 38.
[12:40] 10 tn Grk “houses,” “households”; however, the term can have the force of “property” or “possessions” as well (O. Michel, TDNT 5:131; BDAG 695 s.v. οἶκια 1.a).